¡Hola! Haz clic para ver de dónde procede la canción, échale un vistazo . . .
Hey ! The world where this song lives is only a click away. Check it out . . .

Casa De Playa En La Luna(JIMMY BUFFET)
Beach House On The Moon (Jimmy Buffett)

El encendido de la cámara siendo lógico,
El vulcano disfrazado,
los misterios de la noche están
Brillando en sus ojos.
Camera on's getting logical,
A Vulcan in disguise,
The mysteries of the night are
Putting sparkles in his eyes.

Busca un razonamiento sólido
Pero esto es todo lo que puedo hacer,
Es una historia que trasciende
Y yo, te la pasaré.
He's looking for sound reasoning,
But the best that I can do,
Is this transcendental story,
That I'll pass along to you.

A través de las cataratas Victoria,
El Nilo fluye río abajo,
Hace flotar un barco construido a mano,
Tiene forma de sonrisa.
Past the falls they call Victoria,
Down the river named the Nile,
Drifts a tiny little handmade boat,
It's shaped just like a smile.

Y guiado por un mago,
Con los conocimientos que necesitaba,
Para mantenerlo en el camino que estaba destinado a seguir,
Entre cocodrilos y juncos.
And steered by a magician,
With the knowledge that he needs,
To keep him on his destined course,
Past the crocodiles and reeds.

Es el almirante del mar,
Un águila solitaria en el cielo,
Que me regaló mi primer sextante,
Y me enseñó a volar.
He's the Admiral of the ocean,
The Lone Eagle in the sky,
He gave me my first sextant,
And he taught me how to fly.

Ha sido un pasaje bien largo,
Desde tiempos inmemoriales,
El resistió las tormentas del infierno,
En su pequeña arcilla de confianza.
It's been quite a lengthy passage,
From the dawn of time till now,
He has weathered the infernal storms,
In his trusty petite dow.

Se eleva a través de las olas colosales,
Navegando por el mar infinito.
A veces se parece a ti,
A veces se parece a mí.
He has soared about colossal waves,
Sailed the endless sea.
Sometimes he resembles you,
Sometimes he looks like me.

Lo vi a través de mi telescopio,
En una noche despejada de junio,
Mientras descansaba entre viaje y viaje,
En su casa de la playa en la luna.
I saw him through my telescope,
On a cloudless night in June,
As he rested between voyages,
At his beach house on the moon.

Hay ventanas para las galaxias
Y pasillos al pasado.
Hay pequeñas puertas al futuro
Y un mástil antiguo roto.
Hay reliquias de los viajes de Apolo,
Cuando los terrícolas vinieron a jugar,
Y una hamaca de un planeta lejano.
En la Via Láctea.
There are windows to the galaxies
And hallways to the past.
There are trapdoors to the future
And a splintered ancient mast.
There are relics from Apollo trips,
When the earthmen came to play,
And a hammock from a distant star,
Out in the Milky Way.

Es un almirante del mar
Un águila solitaria en el cielo.
Me regaló mi primer sextante
Y me enseñó a volar.
He's the Admiral of the ocean
The Lone Eagle in the sky.
He game me my first sextant
And he taught me how to fly.

Lo vi a través de mi telescopio
En una noche despejada de junio
Mientras descansaba entre viaje y viaje
En su casa de la playa en la luna.
I saw him through my telescope
On a cloudless night in June
As he rested between voyages
At his beach house on the moon.

Una gloriosa perca emergió del agua
Al atardecer
Y nuestro viaje desde el mar de las tormentas
Nos llevó de vuelta a nuestra casa junto a la bahía.
Vamos a pescar al mar
Retrocedemos en el tiempo
Como dice la canción, "enseña a tus hijos"
A pescar con la mente.
A stripped bass breaks the surface
As the sunset fades away
And our journey from the Sea of Storms
Takes us home beside the bay.
We go fishing in the ocean
We go traveling back in time
Like the song says 'teach your children'
To go fishing with their minds.

Encendico de la cámara contemplando
No sé lo que está pensando
"¿Es mi padre algo lunático
Pensando en sus historias y desvaríos?”
Luego me dice que cuando sea viejo y canoso
Y me sienta abandonado
Me llevará en su cohete
A esa casa de playa en la luna.
Camera on's contemplating
I'm not sure just what he thinks
"Is my dad some kind of lunatic
With his stories and high hi-jinks".
Then he says when I get old and gray
And feel like I'm marooned,
He will take me in his rocket ship
To that beach house on the moon.